Poetul şi Doctrinarul Naţional ridiculizează pofta ungurilor de a maghiariza totul
Reproducem, rectificînd, se-nţelege traducerea pe care un maghiar a facut-o numelor de botez ale românilor din Solnoc:
Afimia – din Euphemia (bineprevestitoare) se traduce cu Amalia.
Anania – nume biblic de bărbat, se traduce prin Anna. Prorocul Anania, ungurindu-se, devine androgin.
Artemie – (de la artemia sănătate, întremare) se traduce prin Aurel.
Ariton – (Chariton, Gratiosus) se cheamă Ambruş (Ambrosius).
Dochia – (gr. Eudokia, buna favoare) ungureşte = Dorrotya. Pe Eudochia, nevasta împăratului Teodosiu, autoarea poemei Homerokentra, o chema Dorottya?
Despa – (Despina, Despoina – stăpînă, împărăteasă, fiica lui Neptun şi a Cererii) se cheamă pe ungureşte Dome, adică Dumitru.
Efrem – numele biblic Ephraîm se traduce cu numele tartar Elemer.
Eufrosina – (de la gr. euphrosyne, veselie, plăcere, Hilaria, una din cele trei graţii) se cheamă ungureşte Erszebet.
Firona – (Verona) nume de femeie se traduce prin numele bărbătesc Ferenc (Francisc).
Gafta – (Agathe, Bona) se traduce cu Gizella.
Gherman – (lat. germanus, frate drept) se cheamă Gyero.
Gerasim – (gr. Gerasmios, Spectabilis) se cheamă Gyîrfîs.
Gapia, Agapia – (gr. agape, iubire) se cheamă Agnes.
Istratie – (gr. Eustratios, bine oştitorul) se cheamă ung. Szende (blînd).
Iftimie – (gr. Euthymios, cel cu inimă bună) se botează Imre (Emeric).
Iroftie – (Hierotheus) se traduce cu Reszo (Rudolf).
Istafie – (gr. Eustachius, cel ce dă bune roade) se Cheamă Albert.
Isai – (nume biblic Iesalas) se cheamă Istvîn (Ştefan).
Ilontie – (Leontius) se traduce cu Lajos (Ludovic).
Iov – (nume biblic: Hiob) se traduce cu Ioszef.
Pînă şi cartea lui Iov, acea parte pesimistă a Bibliei din care se vede că lumea e deşartă ca învăţătura ungurească, nu scapă de traducere.
Condratie (St. Quadratus, episcop în Atena pe la a. 126, discipol al apostolilor, autor al unei Apologii a creştinilor adresată împăratului Adrian) se numeşte Kîlmîn.
Melentie – (gr. Meletios, silitorul) ung. Mate.
Melentia – (Meletia) ung. Martha.
Minodora – (purtătoare de dar) ung. Minna.
Minna
Macoveiu – nume ebraic Maccabaeus, ung. Marton (Martin).
Maxim – (Maximus) ung. Miksa.
Mirila – diminutiv de la Mirea, ung. Karoly.
Martial – (Martialis) ung. Marte (Martinus).
Nichita – (Niketas, învingătorul, Victor) ung. Nandor (Ferdinand).
Nastasia – (Euthanasia) ung. Anna.
Olimpiu – (Olympios – cerescul) ung. Otto.
Pantea – (Panteleemon gr.) Pantaleon.
Pintea – (item de la Pintilii – Panteleemon) ung. Petö.
Porfir, Porfirie (Porphyraios, de purpură) ung. Péter. Pelagi (pelagia marina, ergo Marina) ung. Panna.
Parasca – (Paraskeve, pregătire, sf. Vineri), ung. Piroşca (Rosa).
Paraschiva – (item Paraskeve) ung. Piroşka.
Rafila – (Rachela, nume biblic) ung. Rôsza.
Spiridon – (Speiridion) ung. Simon.
Sofron – (sophron, înţelept) ung. Szombor.
Sofrona – (sophronia gr. înţelepciune) ung. Sîra.
Zamfira – (de la Sappheiros, Zamfir, piatră nestimată albastră) ung. Samu.
Senia – (Xenia, peregrina, alienigena = străină) ung. Szeren.
Tifor – (-chifor, Nikephoros, purtător de biruinţă – Victor) ung. Tibor.
Tanasia – (Euthanasia), ung. Anna.
Trifan – (triphanos, triluciu) ung. Tamîs (Toma).
Titiana – (fem. de la Tatius şi Tatianus Tatiana, nume italic), ung. Terez.
Telentie – (Terentius, nume latin) ung. Lorincz (Laurentius).
Trif – (trifan, triphanos, triluciu) ung. Tihamer, nume tartaric.
Tira, Tirila (Kyrillus) ung. Kîroly.
Titian – (Tatianus) ung. Tizian.
Tiim – (-chim, -achim, Ioachimus, nume biblic) ung. Ieno.
Usztina – (Augustina) ung. Iulia.
Villa – (slav. vila nympha) ung. Sibylla.
Vîrtan – Vîrtoc (slav de la vurut, hortus – Olitor) ung. Vidor (Vasile).
Vasilicî – (Vasilică, Vasile, bazileus, rege) ung. Lîszlo (Vladislav).
Zenobia – (numele vestitei împărătese a Palmyrei prinsă de Aurelian şi purtată în triumf; asemenea numele unui oraş al Syriei lîngă Euphrat întemeiat de ea) ung. Zoltan (fiul lui Arpad).
Am propune autorului maghiar să s-apuce de traducerea de opere istorice şi geografice după acelaşi metod şi cu aceleaşi cunoştinţe linguistice. Ne-am pomeni atunci că pe Caesar l-a chemat Şulem-Fekete, pe Alexandru al Macedoniei Elemer, iar pe Napoleon, Rosza Sandor.
MIHAI EMINESCU („Timpul“, 15 iunie 1983)
2%
din impozitul pe salariu
Din taxele pe salariul tău, poți alege ca 2% să meargă către articolele noastre și sprijinirea directă a Asociației pentru Antreprenoriat Comunitar, nu către stat. Ajută-ne să luptăm în continuare pentru cele ce-ți sunt dragi: Dezvoltarea Personală, Comunitară și Socială. Descarcă formularul și depune-l la agenția ANAF de care aparții până pe 31 iulie.Studii GEO
Facem studii geotehnice în București și în provincie
prețuri foarte avantajoase….
Sunați-ne acum la mobil 0773 897 010
Fundaţii, Subsoluri / Demisoluri, Camere Tehnice, Beciuri / Pivniţe / Crame
HIDROIZOLATII DEFINITIVE
Soluţii garantate performante de hidroizolaţii şi termoizolaţii nu doar produse.
Impermeabilizari 100% de betoane, sape si tencuieli. Garantii de 10-60 de ani. Pardoseli. Solutii anti-condens, anti-mucegai, anti-igrasie.
Reparații la terase
HIDROIZOLATII DEFINITIVE
https://terase.afacereamea..ro/
Pentru terasele de bloc sau de birouri acoperite cu membrane bituminoase cele mai potrivite produse de reparatii sunt IMPERMIX PU. Aveti garantii adevarate de 10-35 de ani. Practic sunt inerte la influentele de mediu iar durata lor de viata este nelimitata.
Programati-va acum interventia pe terase ca sa nu fie prea tarziu.
Niciun comentariu până acum